フォニイ (phony) (tradução)

Original


Tsumiki

Compositor: Não Disponível

A flor artificial sempre será a mais bonita de todas
Isso porque é forjada de mentiras
Que mundo antipático

A chuva de desespero escorre pelo guarda-chuva e
Umedece meu cabelo e meu coração
Tudo é tão problemático

Antes que eu percebesse, as palavras rapidamente murcharam
O fruto disso está amadurecendo dentro de mim
A maquiagem transpondo mentiras no espelho, me perdendo de quem eu sou

Papappara pappara rappappa
Vamos jogar um jogo onde contamos mais mentiras
Tatattara tattara rattatta
Por que, por que dançamos neste lugar?

Não consigo entender nem as coisas mais simples; o que mesmo eu sou?
Mesmo sendo levada pelo véu da noite e desaparecendo por amor
Eu chorei, ainda incapaz de dizer adeus, mentirosa, mentirosa, mentirosa
Enrolada em mentiras, eu sou uma falsa

(Que mundo antipático)

Antes que eu percebesse, sons celestiais se emaranharam em mentiras
Olhos coloridos estão dissolvendo você
Não consigo me enxergar no espelho, apenas alguém forjado em mentiras
O amor flui em quem vive e o cobiça
Sendo teimosa novamente, enquanto o véu da noite me cobre
Vamos dançar a noite toda!

Papappara pappara rappappa
Vamos cantar enquanto contamos mais mentiras
Tatattara tattara rattatta
Por que, dói tanto aqui?

Eu não posso mudar esses dias miseráveis
Esta chuva de desespero não vai parar
Eu chorei, ainda incapaz de dizer adeus, mentirosa, mentirosa, mentirosa
Estou enrolada em mentiras

Não consigo entender nem as coisas mais simples; o que mesmo eu sou?
Mesmo sendo levada pelo véu da noite e desaparecendo por amor
Adeus, vejo você mais tarde, murmurei; mentirosa, mentirosa, mentirosa
Enrolado em mentiras, eu sou uma falsa
Só as flores artificiais conhecem essa falsidade secreta

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital